08
04 2019
465

Упрощенный импорт товаров, подлежащих проверке ANSA

Правительство внесло изменения и дополнения в Положение о порядке пересечения государственной границы товарами, подлежащими контролю Национальным агентством по безопасности пищевых продуктов (ANSA).

Одна из поправок касается способов и сроков уведомления о прибытии транспорта в пограничный пункт пропуска. Сегодня ввоз в страну товаров, подлежащих фитосанитарному контролю, осуществляется на основании фитосанитарного сертификата и предварительного уведомления через информационную систему Экспертная система контроля торговли (TRACES), но не менее чем за 24 часа до операции импорта, экспорта или транзита.

Проект предусматривает исключение минимального срока предварительного уведомления и экспортной операции.

Вместе с тем, будет упразднен сертификат качества, выданный компетентными органами ЕС для продуктов питания растительного происхождения и продуктов, которые используются в качестве ингредиентов для приготовления продуктов питания, предназначенных для употребления человеком. Вместо этого сертификата импортеры должны будут под собственную ответственность представлять декларацию, выданную производителем или экспортером из ЕС, в которой подтверждается безопасность и качество продукции.

В то же время, сертификат безопасности продукции, выданный компетентными органами экспортирующего государства, будет запрашиваться для ограниченного спектра продуктов, предназначенных для потребления человеком, с повышенным риском, согласно утвержденному списку. В соответствии с европейской практикой, этот список публикуется и обновляется ANSA дважды в год.

Товары, подпадающие под тарифный код 4415 (деревянная упаковка: ящики, корзины, бочки и пр.) были исключены из номенклатуры товаров, подлежащих фитосанитарному контролю в связи со спецификой этой продукции, а также, исходя из практики, деревянная упаковка должна быть подвержена фитосанитарному контролю без представления фитосанитарного сертификата и предварительного уведомления на базе анализа риска.

Новая редакция документа предусматривает исключение требования о подаче документации только на государственном языке. Сегодня экономические операторы должны обеспечить заверенный перевод документов, если они не оформлены на государственном языке. Это имело множество негативных эффектов для экономических агентов, они несли расходы на перевод документов, трату времени, а также риск непризнания официальных документов.

Предложенные изменения в постановление правительства предлагают, чтобы документы подавались на государственном языке или на одном из языков международного общения (английский/русский).

Постановление также предусматривает ряд технических поправок, которые в итоге облегчат процесс госконтроля и оптимизируют процедуры перехода границы транспортом с грузами и пассажирами.

0 comentarii

Doar utilizatorii înregistraţi şi autorizați au dreptul de a posta comentarii.